Рассылка

Год издания: 1910

Marra Korth

Praktiskā pavāru grāmata. Практическая поварская (поваренная) книга

Книга на латышском языке. Готический шрифт. Хромолитографии на отдельных листах и рисунки в тексте. 1745 рецептов.Перевел Я.Дравнеек. Книга в очень хорошей сохранности в издательском переплете. В наличии все страницы. Поварская книга - прекрасный подарок хозяйкам.

Подробнее

1 шт на складе

Внимание: ограниченное количество товара в наличии!

210 €

Книга на латышском языке. Готический шрифт. Хромолитографии на отдельных листах и рисунки в тексте. 1745 рецептов.Перевел Я.Дравнеек. Книга в очень хорошей сохранности в издательском переплете. В наличии все страницы. Поварская книга - прекрасный подарок хозяйкам.

Кулина́рная, или пова́ренная, кни́га — справочное издание, содержащее в основном различные рецепты приготовления пищи и напитков. Современные кулинарные книги, как правило, хорошо иллюстрированы, а кроме рецептов могут содержать советы по сервировке стола, правильному питанию, выбору продуктов и кухонной техники и пр.

Поваренные книги на латышском языке в  составе Российской Империи встречаются редко. Особенно с хромолитографиями! Особенно в таком отличном состоянии. Цена вполне демократичная для настоящего коллекционера редкостей кулинарной тематики.

Первая на русском языке книга с рецептами блюд появилась в 1773 году под эгидой Вольного экономического общества. Это было «Экономическое наставление дворянам, крестьянам, поварам и поварихам» за авторством члена общества С. В. Друковцева, служившего в Главной провиантской канцелярии[5]. Большинство рецептов составитель почерпнул из иностранных журналов и кулинарных книг.

На рубеже XVIII и XIX вв. вышли в свет «Старинная русская хозяйка, ключница и стряпуха» Н. П. Осипова (1790), изданная анонимно в Костроме «Постная повариха» (1793), «Народная поварня» и «Самоучитель поваренного искусства» (обе — 1808). В 1795—1797 гг. был издан в шести томах переведенный В. А. Левшиным «Словарь поваренный, приспешничий, кандиторский и дистиллаторский», в котором были собраны «подробные наставления о приготовлении разных блюд французской, немецкой, голландской, испанской и английской кухонь, а также пирожных, десертов, варений, салатов, вод, эссенций, ликеров»[6].

Практическое значение кулинарных изданий Русского Просвещения ограничивалось лапидарностью рецептов и отсутствием конкретики при указании количества ингредиентов. Пример рецепта того времени: «Рябчики или маленькие птички жареные с яичными желтками, с репным соком, рюмка ренского, с красным бульоном». Уха называлась на французский лад «консоме», а треска — «лабарданом». Для непрофессионалов (особенно простолюдинов, не знакомых с французским языком) расшифровка таких рецептов представляла непреодолимые трудности.

Упомянутый выше «писатель по хозяйственной части»[7] Василий Левшин на фоне прилива патриотизма, вызванного победой над Наполеоном, выпустил первое пособие по русской национальной кухне. В 1816 году в Москве вышло его сочинение «Русская поварня, или Наставление о приготовлении всякого рода настоящих русских кушаньев и о заготовлении впрок разных припасов». Автор раскрывал публике секреты дедовских блюд, восходивших в ряде случаев к допетровскому времени[8], и сетовал на то, что подражание всему иностранному вытеснило со столов русских людей любимые кушанья их предков[9].

В николаевское царствование поваренные книги становятся необходимой принадлежностью любой дворянской библиотеки. Автор «Энциклопедии молодой русской хозяйки» конца 1830-х гг. советовал дамам во избежание обмана со стороны нерадивых кухарок «иметь поваренные книги и по ним готовить время от времени». Даже такой аристократ, как князь В. Ф. Одоевский, увлёкся составлением рецептов соусов и опубликовал свои «лекции о кухонном искусстве» в приложении к «Литературной газете» под псевдонимом профессора Пуфа[10]. Наиболее популярным и авторитетным кулинарным изданием того времени была «Ручная книга русской опытной хозяйки» (1842), составленная Екатериной Авдеевой, сестрой журналиста Н. Полевого.

Поваренная книга Елены Молоховец «Подарок молодым хозяйкам», впервые опубликованная в 1861 году, стала бестселлером дореволюционной России. 28 изданий книги были распроданы рекордным тиражом в 295 тыс. экземпляров. Подобно составительницам популярнейших кулинарных книг в других странах Европы того времени, Молоховец

  • Переплет книги: Цельноколенкоровый
  • Год издания: 1910
  • Формат размера издания: Издание увеличенного формата (от 170х240мм до 205х260мм)
  • Автор: Marra Korth
  • Библиофильские особенности издания: Замечательное редкое издание. Отлично дополнит библиотеку любого коллекционера книг
  • Прижизненное издание автора: Данная книга издана при жизни автора. Отличное приобретение для всех ценителей прижизненных изданий этого автора
  • Роскошное издание, отличный подарок: Издания с гравюрами, золотым обрезом, "подносные экземпляры", "юбилейные издания". Бумага сделана не из древесины
  • Сохранность лота: Хорошая
  • Место издания: Rīga. Рига
  • Количество страниц: около 500
  • Инвестиционный - коллекционный рейтинг по Obook.ru: 7

  • Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 1 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 2 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 3 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 4 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 5 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 6 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 7 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 8 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 9 Инвестиционно-коллекционный рейтинг по Obook.ru = 10
    Подробнее о коллекционном рейтинге по Obook.ru

ПОХОЖИЕ ИЗДАНИЯ: 1 похожих товаров найдено в продаже.

Свяжитесь с нами

Телефон магазина

Телефон:+371 20 511 000

Электронная почта

Популярные товары

» Все популярные товары

PayPal